Quem Realmente é o Paracletos?

 

Para descobrir realmente, primeiro nós temos que saber o que Paracletos significa. Alguns  traduziram  como Confortador, Conselheiro, ou até mesmo Advogado. Mas cada uma destas traduções é inadequada e inexata. É por isto que alguns estudiosos bíblicos como Raymond Brown preferem simplesmente não traduzir a palavra Paracletos. Eles usam uma versão latinizada: Parácleto. Assim Jesus, de acordo com esta opção, disse que um outro Parácleto viria após sua partida.

Mas o que Paracletos significa? De acordo com o Dicionário Harper da Bíblia, edição de 1985, a palavra paracletos significa ‘aquele que é chamado ao lado de’ (p. 749). O mesmo dicionário nos diz que a palavra hebraica para profeta (nabi) significa ‘aquele que chama’ ou ‘aquele que é chamado’ (p.826). Isto parece significar que um nabi é um parácleto.

Portanto, quando Jesus falou de um parácleto a vir depois dele, ele falou de um outro profeta que viria. Isto faz sentido uma vez que Jesus também era um profeta de acordo com a Bíblia. Esta afirmação é apoiada posteriormente por estes fatos:

1. O estudioso do Velho Testamento  Bernhard Anderson em seu livro ‘Compreendendo o Velho Testamento’ (Understanding the Old Testament) diz que é incerto se a palavra nabi significa ‘aquele que chama’ ou ‘aquele que é chamado’. Mas ele diz que a palavra significa um profeta. Ele nos diz: ‘O profeta é um intermediário, um porta-voz que age e fala em nome de um Outro’ (quarta edição, p. 248). Nós concluímos que um profeta é alguém que fala por Deus.

2. Raymond Brown em seu monumental comentário de 2 volumes sobre o Evangelho de João, admite que Parácleto pode significar ‘um intercessor, mediador, um porta-voz’ (volume 2, p. 1136). Nós concluímos que um Parácleto é um porta-voz de Deus.

3. 'A Bíblia em Inglês Vivo' (The Bible in Living English) traduzida por Stephen Byington traduz a palavra Parácleto como ‘porta-voz’. Nós concluímos que Jesus estava falando de um outro Parácleto/Porta-voz/Profeta que viria depois dele.

E sobre o fato de que em João 14:26 o Parácleto é chamado de ‘o Espírito Santo’? Como Raymond Brown destaca, alguns estudiosos bíblicos acham que a passagem originalmente dizia apenas ‘o Espírito’. Eles dizem que ‘Santo’ teria sido adicionado posteriormente. No comentário de 2 volumes de Brown nós encontramos a seguinte admissão pertinente:

‘...mesmo os que acham que esta era uma leitura genuína sugerem que no processo da edição Joanina, isto foi introduzido em uma passagem que originalmente mencionava somente o Parácleto. A questão é de importância porque existem alguns estudiosos que questionam a identificação tradicional do Parácleto com o Espírito Santo (ver Apêndice V), e esta é a única passagem que faz a identificação explícita’  (vol. 2, p. 650).

Brown deixa claro que de acordo com alguns estudiosos cristãos não é certo que o Parácleto é o Espírito Santo. Eles acham que a única passagem onde tal ensinamento é passado é uma corrupção posterior do original. Os muçulmanos precisam dizer mais?  

 

Texto: 'Who Really is the Paracletos?' de Shabir Ally. Shabir Ally é um teólogo muçulmano especializado em religião comparada que já participou de diversos debates com teólogos cristãos. É o diretor da 'Islamic Information & Da'wah Centre International', instituição islâmica que desenvolve e publica vários estudos e pesquisas na área. Seu site pode ser visitado em http://www.islaminfo.com 

 

                                                                                              Home                                 Artigos